tesis.page.titleprefix
Análisis de la traducción japonés-español de las marcas de género de personajes agénero en la subtitulación del anime Houseki no Kuni (2017)

Loading...
Thumbnail Image

Date

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Universidad de Santiago de Chile

Abstract

Description

Keywords

Identidad de género en literatura, Inglés Japón, Animación (Cinematografía) - Japón

Citation

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By