tesis.page.titleprefix Análisis de la traducción japonés-español de las marcas de género de personajes agénero en la subtitulación del anime Houseki no Kuni (2017)
Loading...
Date
Authors
Journal Title
Journal ISSN
Volume Title
Publisher
Universidad de Santiago de Chile
Abstract
Description
Keywords
Identidad de género en literatura, Inglés Japón, Animación (Cinematografía) - Japón
